Re: Re: Fwd: [AlternC-dev] traduction : génération des fichiers .po

Retour à l'archive de la liste
Le site d'AlternC
Google Custom Search

Bruno Marmier bruno at marmier.net
Ven 6 Fév 15:39:15 CET 2004


Bonjour,
Y a de la vie, c'est bon signe ;-)

Je réponds aux deux commentaires, d'abord à Antoine, ensuite à 
Jean-Mathieu.
>>
>> Si mais, il n'y a pas assez de développeur et de traducteur...
>> De plus, on parle surtout en français et pas trop en english

Je ne pense pas que ce soit ça le problème.

Premièrement, des traducteurs, il y en a, le problème, c'est que qu'en 
quelqu'un m'envoie un message pour me dire qu'il est disposé à faire des 
trads, je lui dis: " attends, l'interface web ne marche pas et je n'ai pas 
de fichiers .po à jour." Donc, si il n'y a pas de travail, les gens 
passent, disent bonjour et s'en vont.

Deuxièmement, le petit test que je proposais consistait à copier une 
dizaine de fichiers dans le répertoire locales/, à générer les fichiers mo 
(binaires générer à partir des PO, et rebooter apache sur le serveur dev 
afin que je puisse aller voir quelles sont les chaînes de caractères 
manquantes, et ensuite fouiller dans le code où elles se trouvent et voir 
pourquoi Gettext ne les a pas ramassées.

Troisièmement, même si le développement se fait en français, et pas trop 
en anglais, je ne vois pas vraiment le rapport avec la choucroute.... ;-) 
Il me semble pas très judicieux de produire du code s'en assurer de la 
génération des fichiers de localisation. Je pense que des utilisateurs non 
francophones pourraient utiliser un jour AlternC, de ce fait, le logiciel 
doit être traduit, ou au moins être prêt pour la traduction.

>
> Je crois que ce qui a surtout déçu Bruno, c'est l'absence totale de 
> réponse à ses questions. Et là dessus on est tous en tord... Même un 
> "coucou, tout le monde est occupé mais il ya encore de la vie" aurait 
> été apprécié.
>

Oui, sans aucun doute, c'est plus sympa de recevoir des réponses, et je 
sais bien que tout le monde est très occupé, moi aussi d'ailleurs...

Mais je tiens à signaler que la manip que je demande n'est pas très 
compliquée, et si ça foire complétement, on peut toujours remettre les 
anciens fichiers .po (générer à la main !!!) à la place et tout redevient 
comme avant...

Voilà tout, à vous de décider maintenant si vous voulez que les trads 
avancent en même temps que le reste du projet, ou si vous voulez faire ça 
quand tout sera fini ???
Question subsidaire, ça s'arrête quand un projet comme celui-là ???? ;-)

Bruno


Plus d'informations sur la liste de diffusion Dev